ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Погода

Яндекс.Погода

Информация

Фильм о КО

Костромская Кармен

Печать

«Это вам не лезгинка, а твист! Показываю все сначала…» Киношный толстяк Бывалый может давать нам урок танца тысячу раз – не надоест, не прискучит. Полосатые носки, ехидно-добрая физиономия, два обязательных окурка и разливанное море обаяния.

Ах, куда подевались эти симпатичные романтики-голиарды, которые могли бы вот так запросто выйти на сцену и показать, как играют на шотландской волынке, или как звучит контртеноровое пение, или как танцуют провансальскую фарандолу.

В прошлом костромичка, а ныне жительница баварского Аугсбурга Елена Валл привезла на историческую родину танцевальную программу, посвященную испанскому фламенко. Это слово, похожее на украинскую фамилию, хорошо ложится на русский слух, да и сам танец заставляет предположить наличие генетического родства между испанцами и русскими.

Провинциальные зубоскалы снисходительно высидели урок хореографии, дескать, хочется костромской немочке попотчевать нас испанской цыганщиной – ладно, так и быть, посмотрим.

У нас, к сожалению, очень часто чей-то талант превращается в оселок, на котором посредственность оттачивает свои стервяжьи коготки. Роль зрителя и комментатора всегда более удобна и безопасна. А нукось, взять такого теоретика за шиворот – да пред светлые очи толпы! Что умеешь? Только щеки надувать да с ноги на ногу переминаться? То-то!

Сегодняшняя культура танца, распыленная между ресторанной топотней, рафинированным бальным скольжением и профессиональным технарством,  все далее отходит от традиции, которую можно назвать народно-площадной. О ней-то и попыталась напомнить публике Елена Валл. В таком варианте танца эмоциональный зазор между танцовщицей и зрителем минимален.

Рваные переборы гитары, антиакадемическое, «сырое» пение, танец, в котором экспансивность и неуравновешенность удивительно сочетается с вдумчивой самоуглубленностью. Таков фламенко – уникальный коктейль из испанских, мавританских, цыганских, еврейских ингридиендов.

Мне показалось, что это больше танец одиночества и тоски, которая, словно устыдившись себя, переходит в праздничный экстаз, а потом отбрасывает ложный стыд, вновь утверждая смятение и грусть. Посему не кажется фламенко заграничной экзотикой. По своему содержанию он почти точная копия русских песенных и танцевальных  «страданий». Так что фламенко – наш танец.

К слову, знающие люди находят большое внутреннее сходство между андалузцами и русскими. Расстояние, установленное теми и другими между плетением веночков и ломанием табуреток, равно одному шагу. И теми, и другими движет отрицание «середины», и те, и другие «грустны и неподвижны», о чем писал великий поэт Испании Лорка.  Танец естественным образом считывает это состояние души.

Рискну предположить, что присутствие огнедышащей испанской танцовщицы на костромской площади столь же естественно и законно, как и явление русского балалаечника в косоворотке где-нибудь в Малаге или Пуэнте-Хениле.

А как органично будут смотреться костромские балконы с продетыми сквозь их решетки дивными испанскими ножками!

16 сентября 2002 г.

 

Новости отовсюду

Новости Костромы

Радио "Шансон"
02.09.2010
Сельхозярмарка
Подробнее...
Когда начнется бабье лето
Подробнее...
01.09.2010
День знаний
Подробнее...
29.08.2010
Охота
Подробнее...

Реклама

Баннер

Поиск

Новости портала

25.08.2009
Крестный ход 29 августа.
Подробнее...
13.08.2009
13-16 августа Костромская область отметит 65-летний юбилей со дня своего воссоздания.
Подробнее...
12.08.2009
Добро пожаловать на туристический портал города Костромы.
Подробнее...